Полицейские закивали и медленно двинулись вправо, огибая треугольный выступ. Простучали деревянные панели, в надежде, что смогут отыскать потайную дверь. Потом пересекли комнату и прошли в противоположный угол. Затем двинулись по длинной стенке, огибая выступ…
— Пока что ничего. Но у нас еще впереди две стены с выступами, плюс балкон. Ему некуда деваться, мы почти взяли парня. Но будьте осторожны.
В другом дальнем углу также никого не оказалось.
— Понятно, значит, он на балконе. Другого места просто нет.
Все двинулись по узким ступеням. Но всем четверым было одновременно не пройти.
— Так дело не пойдет, — остановил их Слотер.
Полицейские были благодарны ему за вынужденную передышку.
— Реттиг — останешься сзади. Вы втроем поднимайтесь. Реттиг будет двигаться впритирку.
Реттиг с облегчением выдохнул воздух. Остальная троица напряглась: фонари освещали узкий проход.
— А вдруг он наверху какого-нибудь из этих выступов? — сказал один из них.
— Нет. Каким бы он образом туда взобрался?
И в этот короткий миг всеобщей рассеянности, когда все повернулись лицами к пустому залу, все и началось. Сначала — рычание, затем в воздухе, изогнувшись, пролетело тело. Оно соскочило с балкона, — едва заметная, нырнувшая вниз фигура, пронеслась мимо трех полицейских на лестнице и, врезавшись в Реттига, тяжело шлепнулась на пол. Люди на лестнице запаниковали, заорали и посыпались обратно. Слотер услышал рычание и вопль Реттига, старавшегося выбраться из-под навалившихся на него тел. Потом увидел, как Реттиг встает вместе с чем-то, повисшим на нем. Затем, как Реттиг падает на спину, не выдержав тяжести и со всего размаху врезается в ближайший треугольный выступ, старые доски которого потрескивают и постанывают, и как люди бегут к нему, размахивая сетью.
— Где он?
— Здесь, я его держу!
Реттиг продолжал орать. Затем пересекая лучи фонарей, в воздухе пронеслась сеть туда, где он бился с чем-то, насевшим на него и опрокинувшим его на банкетку.
— Боже мой, да отдерите же его от меня! — завопил Реттиг и ударом ноги отбросил рычащую фигуру, которая глухо стукнулась об пол, но урчать не перестала.
Упала сеть. Они его поймали. Руки и ноги, попав в ячейки, с каждым движением запутывались все сильнее и сильнее. Слотер пробрался вперед и увидел, что полицейские катают мальчишку, стараясь поплотнее замотать его шею и голову сетью, чтобы он не смог высвободиться. Он был теперь бессилен, лишь обнажив зубы, похожие на клыки, щелкал ими и рычал сквозь ячейки сети.
Когда Слотер обернулся, то увидел Аккума, ставящего на пол свой чемоданчик и вынимающего шприц.
— Держите его крепче.
— Можешь не беспокоиться, не выпустим.
Аккум вынул какой-то пузырек, проткнул крышечку иглой и потянул за поршень, впуская жидкость в шприц. Затем двинул поршень обратно, пока из иглы не брызнуло. Потом взглянул на Слотера.
— Закатайте ему рукав.
— Смеешься ты, что ли? В этой-то сети? Да я его руку даже пошевелить не смогу…
— Значит, разрежь несколько ячеек, мне необходима кожа. Голая кожа.
— Нет уж, сеть я резать не стану. Лучше разорву рубашку.
И сквозь сеть он принялся выдирать клок ткани. Порвав рукав, он отдернул руку: Натан очень боялся, что мальчишка вонзит ему в ладонь свои клыки.
Аккум протер спиртом кожу и ввел иглу.
Раздался оглушительный звериный вопль, и Аккум надавил на поршень. Потом встал.
— Еще минуту.
— Что это тут за кирпичи? — раздался чей-то голос, и Слотер обернулся. Чересчур много всего происходило…
— Я не…
Он увидел место, куда врезался Реттиг и проломил доски треугольного выступа. И за ним, посветив фонарем, заметил кирпичную стену. Взглянул на распростершегося на банкетке Реттига, державшегося за горло.
— С тобой все в порядке? Парень тебя не покусал?
Реттиг наконец сообразил, что все позади. Он судорожно вздохнул, и проглотил слюну. Потом вытер рот и закивал головой.
— Мне кажется, я просто потерял дыхалку на какое-то время. — Он попытался встать, но поняв, что это ему пока не под силу, повалился обратно на скамейку. — Через минуту приду в себя. Что там за кирпичи?
— Да вон, за твоей спиной.
Реттиг, все еще натужно стараясь наладить дыхание, обернулся.
— Об этом я ничего не знаю. — Он снова сглотнул. — Не думаю, что для них здесь подходящее место.
Слотеру даже не пришлось задавать наводящие вопросы, потому что Реттиг сам заговорил:
— Мне так и показалось, что звук из этой стенки идет более плотный и глухой, чем от всех остальных.
— И что это может означать? — спросил кто-то.
— Замурованную жену Бэйнарда. Я думаю, что теперь мы наконец-то узнали, что с ней произошло.
Вся группа молчала.
Слотер почувствовал, как рядом с ним встал Данлоп. Все взглянули на связанного сетью, находящегося в бессознательном состоянии, мальчишку.
— Такая малявка, а столько всего натворил. Черт, я ведь даже не сознавал, насколько он мал.
Все сгрудились и стали рассматривать паренька.
— Надо отвезти его в больницу, — сказал Аккум. — Слотер, ты тоже поедешь. Реттиг, само собой. Мне необходимо проверить вас обоих.
— Но он меня не касался, — запротестовал Слотер.
— Зато тебя коснулся кот. Если данный вирус похож на бешенство, тебе давным-давно следовало начать делать уколы. Насчет Реттига не знаю. Если его не покусал этот мальчик, то проблем никаких не предвидится.
— Но ведь меня тоже никто не кусал. Только поцарапали и все, — сказал Натан.